Kjell Arild Pollestad
Forfatter og filolog
Bakgrunn
Kjell Arild Pollestad (f. 1949 på Jæren) har studert russisk og teologi ved Universitetet i Oslo, katolsk teologi ved Institut Catholique i Toulouse og gammelorientalske språk ved Det pavelige bibelinstitutt i Roma. Etter tredve år som katolsk prest er han blitt livsfilosof på heltid. Han har bodd mange år både i Roma og Paris, men lever nå, som han sier, som eremitt på Bryne og på Kvitsøy – når han ikke er på reise. Han har skrevet over tyve bøker, med temaer som spenner fra helgenbiografier til kokebøker. Som en rød tråd gjennom hele forfatterskapet går den forhenværende paterens skarpe blikk på samtiden – særlig tilspisset i hans mange litterære dagbøker, men hele tiden mildnet og avdempet av en overbærende og alltid boblende humor.
På Pollestads turer ler man fra man blir hentet i bussen på flyplassen og til den siste skål tømmes under avskjedsmiddagen. Det er særlig Roma som har vært og er hans arena, men i de senere år har han også hatt turer i Norge.
I det stille gjør Pollestad en betydelig kulturell innsats som oversetter. De to siste årene har han laget en helt ny oversettelse av Snorres Norske kongesagaer, som utkommer på Gyldendal i januar 2012, og er nå i ferd med å oversette Homer. Det merkes på Pollestads foredrag og vandringer i Roma at han ”har bodd i byen i over to tusen år”, og har solide røtter både i Athen og Jerusalem. Midt i latteren får vi på hans turer horisonten betydelig utvidet.




